FULL VERSION
[Dwi/Nap/Sha/Tak]
I'd invited you over
On the return from school
"Come visit me tonight"
On the return from school
"Come visit me tonight"
[Ota/Owa/Tan/Tas]
My family's all
In the middle of a trip
So we'll escape at closing time together
My family's all
In the middle of a trip
So we'll escape at closing time together
[Ara/Cin/Fri/Nis]
Ah, such days will come around at some point
[Mel/Koj/Sha/Sya]
All the girls dream like this, but...
All the girls dream like this, but...
Till I'm 19 years old
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
[Ara/Cin/Fri/Nis]
It's the cliche of a trap called
"Not doing anything at all"
The deliciousness of love
"Not doing anything at all"
The deliciousness of love
[Mel/Koj/Sha/Sya]
That my older sisters talked about
The thrill is a spicy
Irrepressible curiosity
That my older sisters talked about
The thrill is a spicy
Irrepressible curiosity
[Dwi/Nap/Sha/Tak]
Hey, don't sulk with such a silly, peevish face
[Ota/Owa/Tan/Tas]
Boys never have any patience!
Boys never have any patience!
Till I'm 19 years old
I want to stick to my pure heart
Sweet words
Won't affect the outcome
I love you, but
I don't want to be washed away
You're an important person
How old will we be
When we understand each other?
I want to stick to my pure heart
Sweet words
Won't affect the outcome
I love you, but
I don't want to be washed away
You're an important person
How old will we be
When we understand each other?
Till I'm 19 years old
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
SHORT VERSION
[Dwi/Nap/Sha/Tak]
I'd invited you over
On the return from school
"Come visit me tonight"
On the return from school
"Come visit me tonight"
[Ota/Owa/Tan/Tas]
My family's all
In the middle of a trip
So we'll escape at closing time together
My family's all
In the middle of a trip
So we'll escape at closing time together
[Ara/Cin/Fri/Nis]
Ah, such days will come around at some point
[Mel/Koj/Sha/Sya]
All the girls dream like this, but...
All the girls dream like this, but...
Till I'm 19 years old
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
Till I'm 19 years old
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
I'll be protecting my pure heart
Put on airs, go ahead
But I won't be tantalized by you
Hey, I've already decided
One of these days
We'll be able to become adults
And so I'll keep my iron panties on
Just a bit longer
Tidak ada komentar:
Posting Komentar